A TÍTULO DE PRESENTACIÓN


En la búsqueda efectuada en bibliotecas digitales de todo el mundo y en webs especializadas, se consiguen en muchas ocasiones libros e imágenes muy interesantes, y que quedan relegadas al olvido para la mayoría, bien por no conocer la manera de acceder a ellas o lo más frecuente porque ni siquiera se conoce su existencia.

Pretendo al respecto mostrar aquí algunas de esas obras e imágenes y remitir al lector a su fuente original para que caso de interesarle el tema, pueda ampliar sus conocimientos.

Todas las sugerencias y críticas constructivas serán bienvenidas, al igual que sus comentarios.

Saludos





viernes, 29 de julio de 2011

CEREMONIAS Y COSTUMBRES RELIGIOSAS

Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde (1723-1743) es una obra en folio de nueve volúmenes (en algunas ediciones compendiados en 7), publicados por Jean Bernard Frédéric, un librero francés de Amsterdam, e ilustrada profusamente por Bernard Picart, uno de los grabadores más famoso de su tiempo. Como su título indica, se trató de analizar la vida ritual y ceremonial de todas las religiones conocidas del mundo. Debido a que Bernard eligió permanecer en el anonimato como autor, la obra ha sido catalogada con el nombre de su grabador, Picart. Quien ayudó a crear y desarrollar el estudio comparativo de la religión y tuvo una influencia duradera en el mundo occidental.

En el siglo 18, en las primeras décadas del movimiento intelectual conocido como la Ilustración, dos hombres produjeron una obra de varios volúmenes que hizo que los lectores - en Francés, Inglés, holandés y alemán – pudieran ver la religión de una manera nueva. Bernard Picart (1673-1733) fue uno de los grabadores más prolíficos y talentosos de su edad. Jean Frederic Bernard (1683-1744) fue un librero francés y editor de origen hugonote, con sede en Amsterdam. Juntos prepararon miles de páginas y cientos de grabados que buscaban capturar la vida ritual y ceremonial de todas las religiones conocidas del mundo. “Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde”, rompió con todos los modelos anteriores. Se presentaron las religiones, incluso las de los "pueblos idólatras", de una manera imparcial tanto como fue posible. Se abogó por la tolerancia religiosa, mostrando los efectos nocivos del fanatismo, y se elogiaron las religiones, como el Islam, que ofrece la tolerancia a los demás. En un momento generalizado de antisemitismo, ofrece uno de los retratos más comprensivo disponible en ese momento de los judíos europeos.

A pesar de ser el trabajo de dos refugiados franceses protestantes que habían huido a Holanda, el libro trató de describir con precisión incluso las costumbres católicas, y da una visión más favorable y extendida del Islam de lo que nadie había hecho antes. Picart y Bernard tratan con extensión a los "pueblos idólatras" del Nuevo Mundo, Asia y África, ya que buscan en la comparación de las religiones del mundo nuevas pruebas para los emergentes argumentos universalistas sobre los orígenes y el desarrollo de la religión. Ellos mismos estaban más interesados en lo que las religiones tienen en común, y quizás incluso en un sincretismo religioso hereje, más que en la forma en que discrepaban. Cuando Bernard Picart preparaban su gran libro, la República de Holanda se sitúa en el corazón del comercio de libros europeos. Los dos refugiados aprovecharon al máximo las oportunidades que encontraron en su tierra de adopción, y la obra en sus diversas ediciones y traducciones vendió alrededor de 4000 copias (mucho para aquella época). Su traducción en Inglés elimino algunos de los comentarios más radicales de la religión en el texto original en francés, aunque el holandés no lo hizo, y estas traducciones, junto con un resumen en alemán, significo que la obra y, especialmente, las imágenes de Picart se convirtieron en el método estándar de representar y estudiar a muchas de las religiones del mundo hasta bien entrado el siglo XIX.

He localizado dos fuentes principales donde acceder a esta obra, la primera es la UCLA Digital Library ENLACE donde pueden ver la obra en sus distintas ediciones (francés, holandés, inglés y alemán) mediante el visor de la biblioteca en Flash Player. La segunda que he escogido para presentarles algunas de las láminas de la obra (un total de 243), es la edición en francés de 1741 que se encuentra en la Universitätsbibliothek Heidelberg ENLACE en 7 tomos. Una vez en la pagina que se les abre, observaran que tienen el acceso a los libros indicados como Band 1 hasta Band 7, pulsen sobre el primero, fíjense en el recuadro principal, abajo en el margen derecho tienen el enlace para descarga en pdf indicado como “Bestellung”, pueden también verlo en línea pulsando en el primer enlace debajo de la palabra Inhalt donde dice “Einband” y luego en la pestaña en la parte superior derecha que indica “Vorschau”, mediante la cual se les desplegaran los iconos en miniatura de las paginas y resulta más fácil localizar las ilustraciones. El visor permite un manejo muy intuitivo y además una ampliación excelente de las páginas.Evidentemente el mismo procedimiento para cada tomo.

De forma breve aquí tienen una indicación del contenido de cada tomo:

Tomo I (Band 1): Ceremonias y costumbres religiosas de los judíos - ídem Católicos.

Tomo II (Band 2): Continuación religión de los Católicos.

Tomo III (Band 3): Ceremonias y costumbres religiosas de los Griegos- Protestantes-Evangélicos y religiones propias de la Reforma.

Tomo IV (Band 4): Continuación del anterior.

Tomo V (Band 5): Ceremonias y costumbres religiosas del Islam-Persas-Chinos-Japoneses (en general religiones orientales)

Tomo VI (Band 6): Continuación tema anterior.

Tomo VII (Band 7): Ceremonias y costumbres religiosas del Nuevo Mundo (America) y África.

A continuación les expongo una breve muestra de lo que pueden encontrar, indicándoles así mismo que no solo las ilustraciones sino el texto en si es muy interesante para los aficionados y estudiosos de las religiones comparadas. Para ampliar pulsen sobre ellas.

001-Sinagoga de los juidos portugueses en Amsterdam-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

001 La consagración de la sinagoga de los judíos portugueses en Ámsterdam. Al fondo de la imagen marcado con A, el Hechal o lugar reservado para guardar los libros de la Ley. B Theba o pupitre donde los oficiantes (El Hazan y el Hacham), leen la Ley. C las dos galerías para las mujeres.

La dedicación (consagración), de la sinagoga en Ámsterdam y la entrada de los libros de la Ley se celebra durante 8 días, y se realizo el decimo día de Menahem (año 5436) que se corresponde al mes de Agosto de 1675, celebrándose su conmemoración todos los años.

002-Examen del pan fermentado-Comida de Pascua-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

002 En la imagen superior: Examen de la masa fermentada. La señora de la casa coloca la masa en diversos escondites con el fin de que su marido que realizara su búsqueda, los encuentre. Parte inferior: Comida de Pascua de los judíos portugueses. Aunque no se distinguen muy claramente los números, las correspondencias son las siguientes: 1- Plato que contiene un hueso de la paletilla de cordero con un huevo duro. 2- plato con las hierbas amargas. 3- Plato con higos, manzanas, almendras, canela…etc. Picadas y cocidas en conjunto representando las materias con que se elaboraban los briques (tipo de queso), en Egipto. 4- plato con las salsas para mojar las hierbas amargas. 5- trozo de torta de los levitas, la cual el padre de familia rompe y distribuye a todos los que se encuentran en la mesa, los sirvientes judíos se encuentran en la misma mesa con él. 6-paño con el que la torta ha sido cubierta. 7-Canasta donde se encuentra el pan de Pascua.

003-Procesion  judia de las Palmas-Comida durante las fiestas de las tiendas-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitä

003 Imagen superior: Procesión de las palmas de los judíos portugueses, imagen inferior: Comida de los judíos durante la fiesta de las tiendas. Al comienzo del otoño, en el mes de septiembre, el pueblo de Israel celebra la fiesta de los «sukkot» (de las Tiendas o de las cabañas). Con ella termina la recolección de los frutos y la vendimia. La ley mandaba peregrinar a Jerusalén. Durante los siete días que duraba la fiesta, el pueblo vivía en chozas o cabañas que se construían en las terrazas o los patios de las casas, en la explanada del Templo, en las plazas públicas o en los alrededores de la capital. Las chozas recordaban las tiendas en las que los hebreos vivieron durante 40 años en su peregrinación por el desierto hacia la Tierra Prometida. En tiempos de Jesús y por influencia de textos de los profetas (Zacarías 14, 16 y 19), el pueblo tenía asociada la fiesta de las Tiendas al triunfo definitivo del Reino de Dios y de su Mesías.

004-La circuncision de los judios- La redencion-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

004 Imagen superior: La circuncisión de los judíos portugueses. Explicación de la imagen: A El padre del niño. B la madre en otra habitación con la madrina, porque las mujeres judías no asistían a esta ceremonia, las que se ven en la imagen central son cristianas. C el padrino manteniendo al niño en sus rodillas durante la operación. D una silla vacía para el profeta Elias. E el Möel que realiza la circuncisión. F El “Robin” (“Petirrojo”), un pariente o amigo manteniendo la bandeja con los utensilios para la operación.

Imagen inferior: La redención del primogénito. Explicación de la lámina: A un sacerdote o descendiente de la familia de Aaron llevando al niño. B el padre ofreciendo dinero para redimirlo. C la madre del niño. D la partera. E la nodriza, los otros son parientes y amigos invitados a la ceremonia.

005-Religion catolica-misa solemne-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

005 Religión católica-misa solemne.

006-La commemoracion de los muertos entre los armenios-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelber

006 La conmemoración de los muertos entre los armenios.

007-Duelo de mujeres griegas en Rama-Bautismo de los griegos en el Jordan-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsb

007 Duelo de mujeres griegas en Rama-Bautismo de los griegos en el Jordán.

008-Bautismo entre los rusos-Funerales rusos-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

008 Bautismo entre los rusos-Funerales rusos.

009-Comunion de los luteranos en la iglesia de los Minoristas de Ausburgo-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsb

009 Comunión de los luteranos en la iglesia de los Minoristas de Augsburgo.

010-Asamblea nocturna de los Adamitas- Adamitas de Amsterdam-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Hei

010 Imagen superior: Asamblea nocturna de los adamitas. Imagen inferior: Adamitas de Ámsterdam. El adamismo es una doctrina herética surgida en el siglo II en el norte de África cuyos seguidores pretendían, mediante la práctica del nudismo, retornar a la inocencia originaria del Edén descrita en el Génesis. Su doctrina defendía, además de la absoluta desnudez, una estricta abstinencia sexual y el rechazo del matrimonio al considerarlo una consecuencia del pecado original. La primera reseña histórica sobre esta doctrina se recoge en el Panarion, obra de Epifanio de Salamis sobre las herejías de su tiempo. San Agustín también se refirió a ellos en sus escritos. El movimiento original desaparece en el siglo IV para volver a surgir en el siglo XIII en Austria, Bohemia y Flandes donde se mantuvieron hasta que a finales del siglo XV, las persecuciones le hicieron desaparecer.

011- Ritos mahometanos-matrimonio turco-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

011 Ritos mahometanos-matrimonio turco.

012-El Moutfi o jefe de la ley entre los mahometanos-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

012 El Moutfi o jefe de la ley entre los mahometanos.

013-Carnaval turco- Fiesta de Hussein en Turquia-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

013 Carnaval turco- Fiesta de Hussein en Turquía.

014-Ceremonia nupcial de los Parsis-Bautismo por el fuego de los Parsis-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbib

014 Ceremonia nupcial de los Parsis-Bautismo por el fuego de los Parsis. Los parsis son los miembros de una comunidad de religión parsi o zoroástrica que habitan en el oeste de la India, especialmente en la ciudad de Bombay. Descienden de los persas que emigraron a la India en el siglo VII para escapar a la persecución religiosa.

015-Magos y hechiceros de la China-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

015 Magos y hechiceros de la China.

016- Templo del Japon en el que hay 1000 idolos-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

016 Templo del Japón en el que hay 1000 ídolos.

017- Ixora y Quenevadi idolos de las Indias Orientales-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelber

017 Ixora y Quenevadi ídolos de las Indias Orientales.

018-Divinidad y dios titular de la isla de Ceilan-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

018 Al pie de la imagen superior dice: Divinidad que según los ceilandeses da la sabiduría, la salud y los bienes. Al pie de la imagen inferior dice: Dios tutelar de la isla de Ceilán.

019-Ceremonia nupcial en el Canada- divorcio en Canada-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelber

019-Ceremonia nupcial en el Canadá - divorcio en Canadá.

020- Ceremonias religiosas en la Florida-America-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

020 Al pie de la imagen superior dice: Ceremonia efectuada por uno de los reyes de la Florida antes de una expedición. Al pie de la imagen inferior dice: Uno de los reyes de la Florida consultando a su mago antes de marchar contra el enemigo.

021-Matrimonio de los indios de Panama-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

021 Al pie de la imagen superior dice: Matrimonio de los indios de Panamá. Al pie de la imagen inferior dice: Los parientes y amigos abriendo un claro en la tierra destinada al nuevo matrimonio.

022-Ritos peruanos-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

022 Al pie de la imagen superior dice: Manera de encender el fuego sagrado entre los peruanos la víspera de la gran fiesta del sol llamada el Gran Ramy. Al pie de la imagen inferior dice: el primer día de la gran fiesta del sol los Incas le presentan un gran vaso lleno de licor y le invitan a beber.

023-Honores funebres en el Peru-Ceremonias et coutumes religieuses de tous les peuples du monde 1741- Bernard Picart-© Universitätsbibliothek Heidelberg

023 Al pie de la imagen superior dice: Honores fúnebres rendidos a los grandes del Perú después de su muerte. Al pie de la imagen inferior dice: Manera de sepultar a los Grandes del Perú.

Las imágenes están disponibles en la biblioteca bajo una licencia Creative Commons: Reconocimiento, No comercial, compartir igual.

He recortado el sobrante de las láminas, corregido contraste y enmarcado en blanco.

Saludos.

8 comentarios :

  1. Ésta es para mirarla muy lentamente, menudo tesoro has dejado, ¡gracias!
    Un saludo

    ResponderEliminar
  2. Hola Sofia, si desde luego, es una obra muy completa para la epoca en que fue escrita, es necesario tomarse tiempo para verla a fondo, ten en cuenta los dos enlaces que deje en el post al respecto, en el primero puedes leerla en varios idiomas.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  3. Muy interesante encontré esta entrada.
    Gracias por publicarla.

    ResponderEliminar
  4. No dejas de asombrarnos con tus colecciones. Descubrí tu blog hace apenas unos días y ya es un favorito personal.

    ResponderEliminar
  5. Gracias a ti por visitar el blog PScarlos. Saludos

    ResponderEliminar
  6. Hola Carlos, si hace solo unos dias tienes alrdedor de 500 post para entretenerte un buen rato. Saludos.

    ResponderEliminar